最近,纽约高中中文试卷一出引发国人热议,这份高难度的中文试题难到让中国网友怀疑人生,这真的是纽约高中中文试卷?而不是考状元士大夫的?终于明白外国人看中国4、6级英语试卷的感受,反义词跟同义词,甚至成语造句、作文都不难,关键是试卷中不少字都不知道怎么念,成语有些不懂意思怎么写?手动再见吧!
纽约高中中文试卷
近日,一则纽约高中中文试卷的新闻受到网友的关注,让中国网友开始怀疑人生。什么题目竟然如此的霸道?
以前我们考英文四六级的时候总是抱怨太难,希望报复一下等外国人考中文的时候好好的为难一下他们,没想到的是,这情况终于出现了,不仅为难到了他们,连我们自己人也不放过了,这些题我怎么看着也蒙圈了呢?
纽约高中中文试卷
你没有看错,是歪果仁、高中、的中文、试卷。是不是第一题的第一个字就不会念了哈哈哈……
僦(jiù)居,即“租屋而居”。乍一看还以为是“蹴鞠”,这近义词不就是国足嘛,僦居有人就居住嗯,近义词是同居。
第一题的第八小题一定在逗我,“僦”我能猜猜读音,“龁”是什么鬼?这个字读he,第二声,意思是咬,拿走不谢!
纽约高中中文试卷
第二道大题更神奇了呢,看完试题我才知道原来这些词是有反义词的……“羁绊”这种词,竟然有反义词,难道是绝交?
又是“甚蕃”又是“出淤泥而不染”,这位出卷老师肯定很喜欢《爱莲说》……“出淤泥而不染”这么清新脱俗,反义词一定是妖艳贱货!
虽然我今天才知道这些词可能有反义词……但是以我多年深厚的中文功底,弄出个反义词还不简单!